” 복음을 믿음으로 하나님의 진노의 심판에서 구원을 받았다. 하나님의 진노는 불의로 진리를 막는 사람들의 경건하지 않음과 불의 번역 - ” 복음을 믿음으로 하나님의 진노의 심판에서 구원을 받았다. 하나님의 진노는 불의로 진리를 막는 사람들의 경건하지 않음과 불의 스페인어 말하는 방법

” 복음을 믿음으로 하나님의 진노의 심판에서 구원을 받았다. 하

” 복음을 믿음으로 하나님의 진노의 심판에서 구원을 받았다.
하나님의 진노는 불의로 진리를 막는 사람들의 경건하지 않음과 불의에 대해 나타납니다.
‘경건하지 않음’(헬, 아세베이아)은, ‘하나님에 대한 경외심이 없음, 온전한 예배를 드리지 못함’하나님의 존재를 인식하지 못하는 가운데 행동하는 모든 것을 의미합니다. 거룩하거나, 의롭지 않으며, 하나님을 영화롭게 하는 일에 관심이 없습니다. 하나님을 사랑하지 않으며, 말씀에 복종하지 않습니다. 자신들이 원하는 대로 살아가는 사람들. 매일의 삶 속에서 하나님을 무시하고 살아가는 것입니다.
‘불의’(헬, 아디키안)는‘사람들의 옳지 않은 행위’를 의미합니다. 경건하지 않고 불의를 행하는 이유는, 하나님 없이 살기 때문에 나타납니다. 하나님께 대한 무지, 무관심. 하나님을 바르게 예배하지 않는 사람들에게도 진노가 임합니다.
불의로 진리를 ‘막는다.’(헬, 카테콘톤)는 ‘억압하고, 훼방하는 것, 굳게 서서 계속한다’는 뜻입니다. 고의적으로, 계속 죄를 짓는 행위를 강조하는 말씀입니다. 사람들은 진리이신 하나님의 말씀을 알면서도 불순종하며 악을
행하므로, 진리를 거스르는 일을 계속하는 것입니다. 하나님과 사람들에게 마땅히 해야 할 일을 하지 않습니다.
사람들에게 해가 되는 일을 쉬지 않고 계속 합니다. “진리” 하나님의 말씀을 가로 막고 훼방하며, 대적함.
진리인 하나님의 말씀과 예수 그리스도를 알고 있지만, 거부하고 무시하고, 회개하거나 돌이키지 않고, 계속 불의를 행하는 자들에게 하나님의 진노가 임하게 됩니다. 예수님과 복음의 진리를 거부하고 십자가에 못박은 예수님 당시의 대제사장, 서기관과 바리새인들,
0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (스페인어) 1: [복제]
복사!
"El Evangelio por la fe fueron salvos de la ira del juicio de Dios. No aparecen la ira de Dios para evitar que la verdad de la piedad popular como un fuego en el fuego. No una 'piedad' (griego, old Bay), 'No hay temor de Dios, adoramos en presencia de Dios, un fracaso' no reconocen la ley en medio de todo. Santidad, o justos, Dios no estaba interesado en un glorificado. Amar a Dios y no obedecen a la palabra. Vivir de la manera usted quiere a su propia gente. Dios en la vida cotidiana y ganas de vivir. Actos injustos de 'Injusticia' (griego, Kian Adi) de la 'gente'. Piedad sin motivo de injusticia, porque vivir sin Dios. Ignorancia, indiferencia hacia Dios. Que los que no adoran a Dios IM derecho la ira. Injusticia a la verdad '. " (Griego, es un te con toneladas) para la ' opresión y se entrometen y sigue firme ". Seguir pecando deliberadamente, hacer hincapié en la palabra casa. Gente que conocía la palabra de Dios y la verdad de la desobediencia y del mal Por lo tanto, va en contra de la verdad, es seguir trabajando. Dios y las personas no deben hacer.Las personas están haciendo daño continuará todo el día. "La verdad" y la palabra de Dios y contra el bloqueo horizontal inmiscuyen. La verdad, la palabra de Dios y Cristo Jesús sabe, pero se niega a arrepentirse de no hacer caso o no, continúe girando la injusticia hecha a aquellos que tienen la voluntad de Dios ira ser corrompido. Jesús y la verdad del Evangelio y niegan la crucifixión de Jesús el sumo sacerdote en el tiempo y los fariseos,
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (스페인어) 3:[복제]
복사!
M ahora mismo и m и с Sofía Sofía М
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: